Anna had promised a visit to their printing business, which is a large "shop" in a nearby suburb of Athens, caslled Chalandri. It is their family business...i met quite a few family members :) ...and many customers, many of them ever so happy to see me in person, as they had read about me! Isn't that exciting?
Now..In the shop you can print almost anything you might want.. i quickly found out that i would have a lot of fun! :)
...As a tiny doll.....i even found a slide! :) Just wait and see!!! :)
Why i was asked to go to London? Well, one nice customer, Gerry, is from http://www.ecoluxelondon.org !
He happened to come in today to collect business cards and invitation he had had printed here...and he immedeately recognized me! His two little daughters have seen Anna's "Littlethings" in the shop and are following Mini-Jazzi's story very closely!
Gerry will be in London for his fashion show (which seems quite interesting actuallty) and would have loved to take me with him! He even had his photo taken and is very happy to appear here!
Here you are Gerry! Thank you for taking so much interest! We are thrilled!
Anna hatte mir einen Besuch in ihrer Familiendruckerei versprochen. Das haben wir heute gemacht und sind nach Chalndri gefahren, das ist auch ein Vorort von Athen in der Naehe! Ich habe einige Faqmilienmitglieder kennengelernt..und viele Kunden! Recht Viele kannten mich schon von Annas Blog...da war ich doch sehr erstaunt! Toll! Im Geschaeft kann man wer-weiss-was alles drucken lassen..und ich habe schnell gemerkt, dass ich viel Spass haben wuerde! Als kleines Pueppchen, das ich bin, habe ich sogar eine Rutsche entdeckt! Seht ihr gleich!
Nun muss ich aber erst noch kurz erzaehlen, warum ich beinahe nach London geflogen waere! Nun, ein netter Kunde, Gerry , ist von http://www.ecoluxelondon.org , einer Mode-Branche in London. Er kam heute zufaellig vorbei, um einige seiner Drucksachen abzuholen...und erkannte mich doch sofort! Seine zwei kleinen Toechter haben naemlich schoen oefter im Geschaeft Annas "Kleine Sachen" gesehen und verfolgen Mini-Jazzis Reise hier auf dem Blog!
Nun, Gerry wird fuer eine Mode-Ausstellung in den naechsten Tagen nach London fliegen..und haette mich ja so gern mitgenommen! Er hat sich sogar riesig gefreut, dass wir ein Foto gemacht haben und freut sich ,hier zu erscheinen!
Also..da bist du Gerry! Danke fuer das grosse Interesse...echt super!
Now..In the shop you can print almost anything you might want.. i quickly found out that i would have a lot of fun! :)
...As a tiny doll.....i even found a slide! :) Just wait and see!!! :)
Why i was asked to go to London? Well, one nice customer, Gerry, is from http://www.ecoluxelondon.org !
He happened to come in today to collect business cards and invitation he had had printed here...and he immedeately recognized me! His two little daughters have seen Anna's "Littlethings" in the shop and are following Mini-Jazzi's story very closely!
Gerry will be in London for his fashion show (which seems quite interesting actuallty) and would have loved to take me with him! He even had his photo taken and is very happy to appear here!
Here you are Gerry! Thank you for taking so much interest! We are thrilled!
Anna hatte mir einen Besuch in ihrer Familiendruckerei versprochen. Das haben wir heute gemacht und sind nach Chalndri gefahren, das ist auch ein Vorort von Athen in der Naehe! Ich habe einige Faqmilienmitglieder kennengelernt..und viele Kunden! Recht Viele kannten mich schon von Annas Blog...da war ich doch sehr erstaunt! Toll! Im Geschaeft kann man wer-weiss-was alles drucken lassen..und ich habe schnell gemerkt, dass ich viel Spass haben wuerde! Als kleines Pueppchen, das ich bin, habe ich sogar eine Rutsche entdeckt! Seht ihr gleich!
Nun muss ich aber erst noch kurz erzaehlen, warum ich beinahe nach London geflogen waere! Nun, ein netter Kunde, Gerry , ist von http://www.ecoluxelondon.org , einer Mode-Branche in London. Er kam heute zufaellig vorbei, um einige seiner Drucksachen abzuholen...und erkannte mich doch sofort! Seine zwei kleinen Toechter haben naemlich schoen oefter im Geschaeft Annas "Kleine Sachen" gesehen und verfolgen Mini-Jazzis Reise hier auf dem Blog!
Nun, Gerry wird fuer eine Mode-Ausstellung in den naechsten Tagen nach London fliegen..und haette mich ja so gern mitgenommen! Er hat sich sogar riesig gefreut, dass wir ein Foto gemacht haben und freut sich ,hier zu erscheinen!
Also..da bist du Gerry! Danke fuer das grosse Interesse...echt super!
OF COURSE i had to decline his nice invitation, as my busy schedule is already planned....and he was simply..too late! :) But i would like to thank him anyway! He took loads of cards with him and will spread the word about this ever so special worldtrip!
And now, back to the rest of the fun i had!
NATUERLICH habe ich gesagt, dass ich leider nicht mitfahren kann, denn mein Programm ist ja nun wirklich absolut ausgeplant! ..Da hat er Pech gehabt...sein Angebot kam ganz einfach..zu spaet!
Aber bedanken moechte ich mich trotzdem! Ausserdem hat er einen Riesenstapel Karten mitgenommen und wird die Geschichte von dieser besonderen Weltreise vielen Leuten weitererzaehlen!
So..nun aber zum Spass heute!
i could even get something to eat ..in my size! ich konnte sogar etwas zu essen bekommen ..in meiner Groesse! |
o..buttons to press wherever i looked! o, ueberall Knoepfe zu druecken...wo ich auch hinguckte! |
this is the cuting machine...........VERY dangerous...!!! |
..but it works only when pushing two butons with TWO hands...so i was safe! aber die funktioniert nur wenn man zwei Knoepfe mit ZWEI Haenden drueckt...also war ich doch sicher! |
this is the football team maskot..had to say hello! Das ist das Fussballteam-Maskotchen....musste ich auch begruessen! |
beautiful pictures printed for an album...i could have jumped right into the water! WUNDERSCHOENE Bilder, die fuer ein Album gedruckt werden...waer am liebsten in das Wasser gesprungen! |
machines and more machines.... Geraete und noch mehr Geraete... |
this was fun...only i could do it!!! :) das hat Spass gemacht..ich kann das hier als Einzige machen!!! |
o...i am a "Litlething"!!! ( haven't put on any weight!!!!! :) o, ich bin ja eine "Kleine Sache" ...( nein, habe nicht zugenommen!!!) |
:) |
Cuánta diversión ha tenido MJ!
ReplyDelete:D
Y cuántas personas y lugares ha conocido, tiene mucha suerte
Un abrazo
GRACIAS por no tener palabra de verificación
MiniJazzi hat aber wirklich Glück das sie bei dir ist liebe Anne. Soviel wie sie da erlebt das ist ja wirklich toll!!
ReplyDeleteIch wünsche auch eine gute Nacht oder wie ich es bei dir gelernt habe: Kalinichta!!!
Liebe Grüße
Gitti
Love it! Trust MJ to meet up with a fashion guy (she is a model after all). Fun that his daughter's are following her story! The office visit looks like a great success (envious again as I too love print shops!). Thank you Anne for more wonderful stories xxx
ReplyDeleteDa hat MJ aber einen hochinteressanten Tag gehabt - und sogar Fans! ;O) Schade, dass es mit London nicht geklappt hat, schon allein wegen der Mode, aber 1. wie hätte Praline das verkraften sollen und 2. hätte MJ dann ja diesen spannenden Besuch in Eurem Laden verpasst. Wann hat man schließlich schon mal Gelegenheit, ungestraft einen roten Knopf zu drücken???
ReplyDeleteLiebe Grüße
Flutterby und Birgit
MJ looks like she had a wonderful time in the print shop her own slide wow That was very kind of you Anna hehe. Great fun posts :)
ReplyDeleteHugs Maria
What a darling kitchen scene! The breads and bread prep look so yummy! Mini Jazzi looks like she is having a ball! xo Jennifer
ReplyDelete